марины в Финляндии, какие они
#151
Отправлено 03 февраля 2017 - 15:07
#152
Отправлено 03 февраля 2017 - 15:14
Местные если трейлерный и рядом - у себя во дворе, а если просто подставка или не рядом - в той же марине, место арендуйте и на зиму тоже. Может быть такая система что на лето подставки куда-то убираются на другое место недалеко, а на зимнем проводятся какие-нибудь работы или там например летом парковка. Это уже на месте надо спросить.
#153
Отправлено 03 февраля 2017 - 15:28
Спасибо!
На месте пытаюсь спрашивать, но с английским у них не очень Просто в том же Парайнене и на соседних островах есть муниципальные (видимо) места для лодок с очень приятными ценами, но вот возле них подставки точно ставить некуда... Ладно, будем искать.
#154
Отправлено 03 февраля 2017 - 15:34
Подсказка: подставка называется пукки - pukki (это 1/4 моих познаний в финском, еще юкси, какси и киитос). Ну, если просто причал у небольшого острова там понятно нет, а если лодки зимой держат - обязательно где-то там есть местечко, не возят эти пукки дальше чем метров на 100-500 тем же трактором.
#156
Отправлено 03 февраля 2017 - 18:18
Подсказка: подставка называется пукки - pukki (это 1/4 моих познаний в финском, еще юкси, какси и киитос). Ну, если просто причал у небольшого острова там понятно нет, а если лодки зимой держат - обязательно где-то там есть местечко, не возят эти пукки дальше чем метров на 100-500 тем же трактором.
И четверть Ваших познаний в финском поставила в тупик неофита. Аж в Sivistyssanakirja с испугу глянул, что есть пукки - не-а, козёл и есть, как есть козёл
1.самец козы
2.сиденье водителя впереди пассажира (в русском-таки мн.ч.. козлы, с ударением на первый слог)
3. деревянная подставка, состоящая из двух пар перекрещивающихся опор и горизонтальной перекладины между ними, предназначенная для распиловки (по-русски опять-таки мн.ч.)
4. Дед Мороз (ну это все знают)
5. мужчина, стремящийся войти в половые отношения со многими женщинами
6. гимнастический снаряд
7. Галочка в тексте, знак ошибки
8. Ошибка
Кроме п.п. 7 и 8 ну и п.4 (но это и так все знают) один в один русский язык. Если Вы это освоите, ваши познания в финском вырастут в 8х0.25 =2раза! Завидую.
А кильблок по-фински таки teline, равно как любая другая подставка, вплоть до лесов во весь дом. Можно для надёжности добавить слово vene впереди (венетелине) или даже сзади - но учитывая весьма нетривиальный характер склонения финских слов, заканчивающихся на -е,я Вам этого посоветовать всё-таки не могу. Вот освоите числительные хотя бы до семи, а уж опосля...
По теме же имею сказать следующее - там где я живу есть, например, яхт-клуб, в нём и летняя стоянка есть и зимняя. На лето кильблоки
окучивают, получается автостоянка, ну а зимою автостоянки никакой нет, яхты только и немного катера. Поднимают-спускают все вместе,что дёшево, но долго. Я в этом счастии не участвую, далеко от дома (14 км по суше и 8 по воде) да и техосмотр надо проходить, и дежурить ночью 2-3 раза за сезон тоже обязательно. Для таких вот нищих духом есть городские стоянки, летняя от дома метров 500 и зимняя в 4 км. Это дороже - летняя 350 евро а зимняя 90, но кильблок убирать не надо, т.е. место за тобой весь год, кран - это уж сам,но скооперироваться с соседями,зная правила склонения финских существительных на -е (или английский) труда не составит, в прошлом году какая-то тётка всех обошла и предложила день и время,вышло вполовину дешевле. Информация о муниципальных стоянках есть на городском сайте соответствующего города, там же можно забронировать место и заплатить, например- http://jkl.fi/satamat, но по-английски вроде как-то по-другому всё, по-иностранному как-то всё, ничё не понял...
#158
Отправлено 03 февраля 2017 - 18:58
За информацию спасибо. Вот как раз было интересно - когда на лето делают парковку, куда люди кильблоки-подставки девают? Лодка на воде, зимняя стоянка исчезла, на другую "зимнюю" ведь не пустят просто так - еще раз платить?
Городские стоянки я в том же Парайнене смотрел - есть, довольно дешево, но, скажем, просто швартовка к набережной канала, по набережной улица проходит, ничего своего не оставишь...
И четверть Ваших познаний в финском поставила в тупик неофита. Аж в Sivistyssanakirja с испугу глянул, что есть пукки - не-а, козёл и есть, как есть козёл
А кильблок по-фински таки teline, равно как любая другая подставка, вплоть до лесов во весь дом. Можно для надёжности добавить слово vene впереди (венетелине) или даже сзади - но учитывая весьма нетривиальный характер склонения финских слов, заканчивающихся на -е,я Вам этого посоветовать всё-таки не могу. Вот освоите числительные хотя бы до семи, а уж опосля...
А вот тут позвольте не согласиться. По словарю-то оно может и так, но вот на всех тематических сайтах так и пишут:
Talvisäilytysvarusteet Pukki
В общем, может и неправильно, но люди поймут
Сообщение отредактировал Skald: 03 февраля 2017 - 19:00
#160
Отправлено 04 февраля 2017 - 16:56
Козлы они и есть кОзлы!Нужны подставки по яхту-олка!хувяя!ПУРЬЕВЕНЕНПУККИ!А надо втюхать трейлер без регистрации-пжалте ТРАКТОРИВЕТОЙНЕН трейлер....типа,скАтывай втихоря свое корыто пока полисенмиес дрыхет:-)За информацию спасибо. Вот как раз было интересно - когда на лето делают парковку, куда люди кильблоки-подставки девают? Лодка на воде, зимняя стоянка исчезла, на другую "зимнюю" ведь не пустят просто так - еще раз платить? Городские стоянки я в том же Парайнене смотрел - есть, довольно дешево, но, скажем, просто швартовка к набережной канала, по набережной улица проходит, ничего своего не оставишь... А вот тут позвольте не согласиться. По словарю-то оно может и так, но вот на всех тематических сайтах так и пишут: Talvisäilytysvarusteet Pukki В общем, может и неправильно, но люди поймут
Сообщение отредактировал kuevela: 04 февраля 2017 - 17:12
#162
Отправлено 07 февраля 2017 - 08:01
#164
Отправлено 07 февраля 2017 - 17:19
Откуда такой текст?
Не подходящее ли время организовать русскоязычную фракцию для переговоров с хозяином, или как обычно?
Матти мне тоже прислал это письмо. Это его перевод на русский язык.
Да, все течет, все изменяется... Я думаю, новому клиенты из России будут нужны не меньше, чем Юсси, тем более, если он расширять марину хочет.
#170
Отправлено 08 февраля 2017 - 17:22
Стабильные и равные цены?
Ещё можно напрячь владельца на централизованную регистрацию. Ещё можно легализовать клубный флаг, издалека похожий на финский.
ИМХО навряд получится финна напрячь, конечно, но поговорить с ним об этом конечно стоит, выяснить, есть у него в планах это или нет, может идею подкинуть.. А цены - я думаю он установит исходя из собственных соображений и рынка - вокруг полно стоянок, нам не понравится, перейдем в Ятсен - 10 км лишних, зато сразу на "большой воде", а он от этого вряд ли выиграет... Не напугать бы его излишней сплоченностью С перепугу заломит цены, чтобы поскорей свалили
Сообщение отредактировал Mick_: 08 февраля 2017 - 17:39
#172
Отправлено 18 февраля 2017 - 12:05
#173
Отправлено 18 февраля 2017 - 18:28
Не ожидал такого проекта закона от "Истинных финнов".
В стране, где исторически лодка "не роскошь - а средство передвижения".
Хлопнул рому за здоровье финских адекватов - избавили от не нужной беготни...
Ответить
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей