, ни в ППГ) не встречал уточнения, что имеется ввиду стоящий (поднятый) парус.
В ППГ все четко.
Там по положению паруса грота наветренность\подветренность (и связанное с ними Определение "галс") определяется только в одном случае - когда яхта "идет прямо по ветру или «чужим галсом»", причем из англ оригинала - sailing by the lee or directly downwind her leeward side is the side on which her mainsail lies - однозначно следует что яхта идет [за счет \ из-за]... при гроте лежащем (в смысле не удерживаемом как-то искусственно \ принудительно, например завал-талью).
В остальных случаях положение грота (и др. парусов) не важно - все определятся по положению яхты относительно ветра.