Яхта идет или все-же плывет?
#26
Отправлено 26 января 2011 - 17:20
Сморгонский "Кораблестроительные и некоторые морские термины нерусского происхождения" в мягком переплёте 1935 г. и Неустроев "Словарь волжскихъ судовыхъ терминовъ. Объяснение современныхъ и старинныхъ словъ, в связи съ историей волжскаго судоходства." 1914 г (подарочное оформление). Твёрдый переплёт.
Удивительно, что никого из яхтсменов и владельцев моторных судов они не заинтересовали.
Удивительно, что даже из городов волжского бассейна этими книгами ни кто не заинтересовался.
Ни препы ГИМСов, ни препы парусных школ и учебных заведений, ни учащиеся.....
Но, может быть потому, что в ГД сушают "Мурку", а "фраеров" "бросают на бабло"?
"Россия во мгле..."
#30
Отправлено 13 мая 2012 - 18:50
Дальнобойщики последние года стали говорить "пошагал туда-то", "хорошо шагает".Язык штука такая - живая... взаимопроникающая... .
Счас и "дальнобойщики по трассам все больше "ходят", а не ездиют... .
Машинисты паровозов-электровозов говорят про себя что был "в поездке", или "поехал в поездку")
Ну а мы тоже как аксакалы не заводе пальцы не гнем, и чаще уже говорим что лодка хорошо едет)
Вообще устанавливать правила для языка - дело видимо безнадёжное, все равно как народ говорит, так оно и делается правильным потом. На какое-то время конечно, 50 там, или хоть 20 лет...
#31
Отправлено 13 мая 2012 - 19:19
Сообщение отредактировал Compass: 13 мая 2012 - 19:25
#32
Отправлено 13 мая 2012 - 19:24
Осталось узнать мелочь-почему поход...то?Уже много раз обсуждали. Все очень просто (из достоверных источников - от капитана большого рыболовного трауллера, плавающего!!! на Камчатке), пошло это дело от военных морячков, которые уходили не в "Плавание", как гражданские моряки, а "уходили в поход"... А так как вояки гражданских моряков никогда не долюбливали и относились всегда с неким презрением, оттуда и пошла та самая дурацкая поговорка... А в гражданском флоте на этом сильно не заморачиваются и услышать от стариков "плавали мы давеча вокруг Шпицбергена..." или "Поплыли мы через суэцкий канал в африку..." услышать запросто до сих пор, но ввиду тренда (про гамно) молодые все же стараются уже говорить "ходили на Шпицберген", на манер вояк.
#34
Отправлено 13 мая 2012 - 19:36
Если не плагиат с английского, то подозреваю что это такой военный понт. Не пристало им смотреть на кОмпас и куда-то там плавать, как гражданским торговым).
Во-во. Кроме того корабль готовили "к бою и походу..." - команда такая была... да и есть вроде. И так как военные корабли передвигаются в основном ескадрами, то "играется сбор-поход", оттуда и пошло. Короче, правильно - понты воякские.Сейчас, кстати новый тренд - приложение руки к козырьку фуражки - не "отдание чести", а "отдание воинского приветствия", и просят не путать, всвязи с чем уже изобрели очередную дурацкую поговорку...
Сообщение отредактировал Compass: 13 мая 2012 - 19:38
#35
Отправлено 14 мая 2012 - 06:35
Сейчас, кстати новый тренд - приложение руки к козырьку фуражки - не "отдание чести", а "отдание воинского приветствия", и просят не путать, всвязи с чем уже изобрели очередную дурацкую поговорку...
Моя срочная служба как раз совпала по времени с этим самым "переходом" на новый тренд. Поговорка, в случае если кто-то невольно произносил "отдать честь", из уст командира звучала так - "честь только девушки отдают! И то, раз в жизни! А воин выполняет воинское приветствие!"
#36
Отправлено 08 октября 2012 - 21:08
Не стало чести - нечего и отдавать!Моя срочная служба как раз совпала по времени с этим самым "переходом" на новый тренд. Поговорка, в случае если кто-то невольно произносил "отдать честь", из уст командира звучала так - "честь только девушки отдают! И то, раз в жизни! А воин выполняет воинское приветствие!"
#37
Отправлено 12 октября 2012 - 14:53
Наверно с древних времён так повелось и корни этого давно утрачены.
"Повесть временных лет"
В год 6415 (907). Пошел Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же с собою множество варягов, и славян, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи: этих всех называли греки \"Великая Скифь\". И с этими всеми пошел Олег на конях и в кораблях; и было кораблей числом 2000. И пришел к Царьграду: греки же замкнули Суд, а город затворили. И вышел Олег на берег, и начал воевать, и много убийств сотворил в окрестностях города грекам, и разбили множество палат, и церкви пожгли. А тех, кого захватили в плен, одних иссекли, других замучили, иных же застрелили, а некоторых побросали в море, и много другого зла сделали русские грекам, как обычно делают враги.
И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И когда подул попутный ветер, подняли они в поле паруса и пошли к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав к Олегу: \"Не губи города, дадим тебе дань, какую захочешь\".
"Авдотья Рязаночка"
...
Пошла жёнка путём да дорогою:
Мелкие-то ручейки бродом брела,
Глубокие реки плЫвом плыла,
Широкие озёра кругом обошла...
Сообщение отредактировал Nota: 12 октября 2012 - 15:17
#38
Отправлено 12 октября 2012 - 15:43
Непонятно, где там Олег поля нашел возле Царьграда, да такие, чтобы лодку сразу из воды поставить на колеса и по полю с попутным ветром погнать. Похоже летопись приукрашивает действительность..."Повесть временных лет"
И когда подул попутный ветер, подняли они в поле паруса и пошли к городу. [size="1"]
#40
Отправлено 28 января 2013 - 19:34
Я бы призвал не зацикливатся на терминах и определениях, но обсуждение для меня интересно. А как правильно? Кто знает?Для размышления.
«… И ждать до той поры, когда ПОЙДУТ плоты,
И листья залопочут на ветру …» - из песни.
«… ЕДЕМ мы по морю…» - Гончаров. Фрегат Паллада.
А Иван Александрович был чиновником Департамента Внешней Торговли Министерства Финансов. Дослужился до Действительного статского советника и к судоходству имел такое же отношение как и большинство здесь присутствующих к общественному транспорту. Путешествие в Японию было долгим и Книга получилась Толстая. И на предпоследней странице "Фрегата Паллада" он писал; " ...и если представится им случай идти (помните, "идти" а не "ехать") на корабле...!
От себя добавлю.
На северах говаривали "Ехали греблею, бежали под парусом, ходили на Грумант". И ещё как воспринимать
Дальнее плавание
Капитан дальнего плавания. Ну допустим это для торгового флота но есть ведь и "Одиночное плавание" это термин ВМФ или ошибаюсь?
. Помнтся в школьные годы проходили "Евгения Онегина" Там фраза есть
-но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет-
причём текст был написан ихними буквами. А теперь смотрю новое издание там русскими буковками и смысл непонятен! Всё меняется.
#44
Отправлено 28 января 2013 - 20:15
Сообщение отредактировал ЮЛА: 28 января 2013 - 20:17
#45
Отправлено 28 января 2013 - 20:30
Помнится , на салажатные пустопорожние терзания "теоретиков" завсегда иронично отмечалось:А как вам такая версия:
- На торговом флоте говорят "суда плавают, а моряки на них ходят".
Все "моряки" сидят на берегу, а в море - плавсостав... . (С)
Это, вероятно, родилось из того, что в пароходствах и разных там рыбопромышленных конторах всегда была четко выделена группа работников, проходящая во всех руководящих, организационно-кадровых и прочих документах под чётким наименованием: ПЛАВСОСТАВ. Обиходный язык морятский не преминул сие отметить и закрепить... .
Сообщение отредактировал Ёшкин Кот: 28 января 2013 - 20:31
#46
Отправлено 28 января 2013 - 20:31
#48
Отправлено 28 января 2013 - 21:25
От пролива до остатков крепосной стены, вполне себе, нормальные поля. Их позже застроили Во времена Олега там пустыри былиНепонятно, где там Олег поля нашел возле Царьграда, да такие, чтобы лодку сразу из воды поставить на колеса и по полю с попутным ветром погнать. Похоже летопись приукрашивает действительность...
Ответить
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей