Пайол или слань - тоже можно сказать.
Пайол или слань - съемный элемент. А тут - фиксированный, встроенный в корпус.
Отправлено 20 января 2022 - 12:48
Отправлено 20 января 2022 - 13:00
Даль составлял словарь задолго до революции.
Отправлено 20 января 2022 - 13:10
Я уже неоднократно сообщал, что, по моим (возможно, неверным) наблюдениям, "сильное оморячивание" с привлечением совсем оригинальных словечек произошло после революции. Тот же Эш, например, приводит четкое определение "иллюминатора" - круглого "бычьего глаза" в обшивке, "трапа" - забортного, внутри - лестницы. Банки, опять же - предназначенные для гребли поперечные сиденья на шлюпках (кормовые так и были сиденьями). У Эша есть "краспицы бушприта" - вполне логичное и понятное название, а уже через 30 лет у Людевига - суперракушечные "блинда-гафели" и даже "битенг-райптица". Банками стали даже табуретки.
В сухопутной стране нельзя без иностранных слов, и чем более непонятными они будут - тем лучше.
А вариант что Эш пытался как то довести до сознания "сухопутных крыс", что есть на яхтах и как этим пользоватся Вами не рассматривался? Он ведь писал книгу не для профессиональных моряков. Вот и пытался быть понятным для всех. Кстати Х.Б. Врунгель то же немало уделял внимания терминологии, Почитайте, я так во многом с ним согласен.
А двух уровневая палуба применяется нередко. Даже я сам так сделал. Проход максимально низко, (высота максимально большая) а под ногами сидящих палуба приподнята до нормальной высоты (45см) Это позволяет используя нессиметричную планировку и опускаемый стол на небольших лодках, койки и проход сделать нормальной ширины.
Допускаю что это можно назвать "второе дно", раз доступа под него нет.
Кстати а вырезать лючок и сверху фанерку-пайол? У меня так там и вода и консервы.
Отправлено 20 января 2022 - 13:13
Не обижайтесь, Евгений: у нас девочек-экономистов и то учили полтора семестра устройству судов. А яхтсменов, так не менее года на рулевого второго класса. И год - на воде. С экзаменами.
У нас две навигации и зиму посещать более 50% занятий. Были конечно исключения, но редко.
Отправлено 20 января 2022 - 13:20
Эх как ту дискуссия то развернулась
Палубой.
Палубой думаю плохо, вводит в заблуждение на подсознательном уровне. Да и из приведенного Вами ниже определения и из определения в Википедии палуба все таки скорее должна перекрывать корпус целиком хотя бы в некоторой части.
Допускаю что это можно назвать "второе дно".
Что только нельзя придумать чтобы избежать использования использования "ненавистных" сухопутных терминов Но не подходит примерно по тем же причинам то и палуба.
Мне кажется можно эту плоскость назвать настилом между банками или настилом под столом.
Отправлено 20 января 2022 - 13:30
Отправлено 20 января 2022 - 13:32
Эх как ту дискуссия то развернулась
Палубой думаю плохо, вводит в заблуждение на подсознательном уровне. Да и из приведенного Вами ниже определения и из определения в Википедии палуба все таки скорее должна перекрывать корпус целиком хотя бы в некоторой части.
Что только нельзя придумать чтобы избежать использования использования "ненавистных" сухопутных терминов Но не подходит примерно по тем же причинам то и палуба.
Мне кажется можно эту плоскость назвать настилом между банками или настилом под столом.
Тогда уж если быть последовательным назовите "скамеечка под ноги" отформованная вместе с палубой.
Отправлено 20 января 2022 - 13:46
Мне кажется можно эту плоскость назвать настилом между банками или настилом под столом.
Мы бесконечно далеко ушли от темы и если все это удалят, будет справедливо.
Словосочетание "палубный настил" встречается достаточно часто
не все лестницы трапами (что косвенно подтверждает и Даль)
Этого у Даля нет.
ТРАП м. морск.
1. лестница
2. ступенчатая сходня.
3. Штуртрап, веревочная лестница с кормы.
Где "не все"?
Отправлено 20 января 2022 - 13:50
Сообщение отредактировал Дон П.Зурита: 20 января 2022 - 14:01
Отправлено 20 января 2022 - 14:34
Не расскажете, как "колокол судовой" превратился в "рынду"?
"Рында — маленький корабельный колокол, хотя изначально на флоте этим словом обозначали особый звон колокола, раздававшийся ровно в полдень. Команда «Рынду бей!» появилась тогда, когда не было ни точных хронометров, ни обыкновенных часов. Что такое рында? Отмечать текущее время на флоте было принято ударами в судовой колокол. С его помощью также подавали предупредительные сигналы в тумане, при подъеме якорей, оповещали о начале работы, пожаре, появлении неприятеля, о наступлении обеденного времени, начале богослужения и т. д."
Есть вариант, что рында произошла от английского ring the bell.
https://aif.ru/socie...yvaetsya_ryndoy
Хотя текущее время отмечалось склянками. А их название произошло от песочных часов в стеклянной колбе.
Все это можно найти в литературе. Ведь кроме Эша существуют и другие книжки с иным мнением. Но по ссылке все сложено в кучку и понятно изложено.
Но как из чего и во что это превращалось - вопрос к филологам. У них всегда масса версий.
Отправлено 20 января 2022 - 14:55
Отправлено 20 января 2022 - 15:00
Всё верно - имеет место "рабское копирование", ring the bell превращается в "рынду бей", а колокол, соответственно, становится рындой. ГОСТы, например, есть на колокол судовой. А на рынду почему-то нет.
Может приведете пример ГОСТа времен Петра 1? Может там и на рынду есть?
Что касается голландцев, то они используют слово "спутник". И не стесняются рабского копирования. Хотя у них есть свой сателлит.
Отправлено 20 января 2022 - 15:58
Пожалуй, одену "капитанку" и спрошу про лимбербортовый пояс, лимбербортовый канал, клямс.
И вообще понятнее кухня, кухарка, скамейка, верёвки, беседочный узел, который и булинь, и паловый.
Почему не читают Сморгонского? Там даже есть страницы "Морского устава" Петра Первого.
К слову сказать. Первый раз не выполнишь Указ Петра - простое и серьёзное внушение, а за повторное - каторга, невзирая на чины.
Отправлено 20 января 2022 - 16:59
Всё верно - имеет место "рабское копирование", ring the bell превращается в "рынду бей", а колокол, соответственно, становится рындой. Только не у всех. ГОСТы, например, есть на колокол судовой. А на рынду почему-то нет.
Так же и во всем остальном. Красивое и необычное иностранное или выдуманное слово всегда заменяет привычное (в большинстве случаев тоже иностранное, но устаревшее). Это, вероятно, национальная черта - даже на заборах в основном пишут по-иностранному, лишь некоторые слова по-русски.
Интересно, голландцы называют "трапы" как-нибудь не-по голландски, для таинственности?
нет, не называют. так и говорят - trap. хотя некоторые говорят и treppe
Можно попробовать сесть на кнехт. Но это чревато.
да ладно, у нас боцман не обижается
Отправлено 20 января 2022 - 19:57
Байка:
".Хотя текущее время отмечалось склянками. А их название произошло от песочных часов в стеклянной колбе....."
Может быть, склянками только ОТМЕРЯЛИ время, а рындой уже ОТМЕЧАЛИ числом двойных и одиночных ударов?
4 двойных и: смена вахты 4-х часовой.
См. "Морской энциклопедический справочник. Т.2"
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей