Жизнь подходит к финишу. Так я этот томик в 700 страниц перевёлНеужели на русском языке не было изданий Хорошей Морской Практики(морской навигации?),так как есть у англоязычных "Seamanship" и у немцев "Seemannschaft" это довольно старый скрипт который кропотливо переиздаётся,хранится и чтётся яхтсменами,истории этих книг более полутора веков,не может быть чтобы в России не заботились о таком издании.Для новичков это довольно крупная книга,однако даже беглый взгляд заставляет более углублённо занятся изучением.


Так-что за новинками слежу. Есть, конечно, учебники для катероводителей, яхтенных рулевых и шкиперов: SBS, SKS, SSS (Условно)
«SEEMANNSCHAFT»
«Примитивный перевод слова – команда моряков, экипаж; грамотный перевод – морская практика, работа (дело), выполняемая моряками, экипаж здесь обозначен как Grew.
Справочник «Seemannschaft» («Морская практика») уже три четверти века является в Германии единственным в своем роде стандартным изданием.
Идя в ногу с развитием парусного спорта, является советчиком, учебником и справочником для многих поколений моряков крейсерских яхт. Для начинающих – это введение и общий обзор нового круга знаний, для опытных шкиперов – средство для напоминания слегка забытого.
Поэтому здесь содержатся многие аспекты плавания под парусами и парусного спорта: конструкции корпуса, технологии постройки, внутреннего расположения, дельных вещей, и устройств, типов яхт и парусного вооружения.
Огромный раздел посвящен, само собой разумеется, собственно морской практике, безопасному управлению в любой ситуации со всем тем, что относится к знаниям и возможностям в этой области: от такелажных работ до грамотного подхода к причалу и швартовки. От постановки, рифления парусов, до постановки и снятия с якоря под парусами или мотором в самых различных ветровых условиях. Как поворачивать, буксировать и буксироваться, спасать яхту, членов экипажа и оказывать первую медицинскую помощь.
Как поддерживать в рабочем состоянии, и ремонтировать пластмассовый, деревянный, стальной или алюминиевый корпус судна, сохранить его в зимних условиях. Уделено внимание перевозке судна по автодорогам, обслуживанию мотора, электрооборудованию, электронике.
Большое внимание уделено безопасности, так как по сравнению с другими видами спорта, парусный спорт относится к видам спорта с повышенным риском для жизни.
Необходимо знать, как подготовить судно себя и экипаж к встрече шторма, к выбору тактики его преодоления, как ликвидировать протечки, аварии на судне. Уделено внимание выбору аптечных препаратов, для плавания в разных районах моря, оказанию первой помощи.
Важной темой является навигация: как проложить безопасный курс, на карте и на море, просчитать время плавания и прихода в гавань, как использовать компас, лаг и лот, секстан, для определения своего места в море, в том числе с использованием мореходной астрономии и спутниковой навигации.
Плавание в море в значительной степени зависит от погодных условий, поэтому описаны способы получения на борт метеорологических сообщений и вычерчивания метеокарт, составления прогнозов по наблюдению облаков и ветра.
Правила плавания яхтсмен не должен игнорировать, и они здесь приведены, включая правила предупреждения столкновения судов. Рассмотрены и прокомментированы огни и сигналы. Рассмотрены основные вопросы плавания судов по внутренним водным путям.
Все перечисленные проблемы постоянно обновляются и включаются в очередное издание справочника.
То же самое сделал переводчик для русского варианта справочника: опущены разделы по мореходной астрономии, правила плавания по внутренним водным путям Германии, вопросы страхования судов в Германии, правила парусных соревнований. Введены условные обозначения на морских картах России, правила несения радиовахт на судах, правила плавания по внутренним водным путям России.
Перед Вами уже 28 издание, подготовленное 2008 году
Справочник подготовлен авторским коллективов в 14 человек.
Около 700 страниц.
Переведен инж.- кораблестроителем, к.т.н. В. М. Алексеевым в 2009 году под условным, пока, названием «Морская практика - справочник для яхтсменов
Что интересно: показал книжку в 5 частях курсантам-яхтсменам на Геофаке Университета. Реакция была такая - не нужно, читаем Бонда и "Школу яхтенного рулевого".
А преп яхт-курсов из ЛИИВТа попросил продать электронную версию перевода. Не случайно, однако.

Сообщение отредактировал Алексеев В.М.: 19 февраля 2013 - 14:54