Уважаемый Logout,My yacht is smaller than your yacht. - здесь используется два раза яхта что есть некрасиво. Поэтому используется:
My yacht is smaller than yours.
В мультитране я кстати тоже не нашел подтверждение того, о чем Вы выше сказали.
Так что сомнения о том, что "your sincerely" - корректное выражение у меня до сих пор остались. Кстати, если надо "вежливо" откланяться (с малознакомым человеком), то yours sincerely - неприлично. Надо использовать "yours faithfully"
Как было указано в начале - тема открыта для яхтсменов почти незнающих языка и с целью привлечь их к самостоятельному и упорному изучению. По этой причине не стоит уделять столько много внимания "your" or "yours", ведь люди входят в тему почти как новорожденные, а их мама не поправляет (сразу), а только радуется, тому что они говорят.
Что касается "вежливо откланяться" то обычно говорят Гуд Бай или Бай-бай.
Выражения "Yours Faithfully", "Sicerely Yours", или (My) (Best) Regards обычно употребляются в конце письма, в основном делового или формального толка. В Палате Лордов, возможно, так и "откланиваются", в разговорном - не встречал ни в Англии, ни в Штатах.
В Yours Sincerely как и в Sincerely Yours - нет ничего неприличного.
Привет.