Болты с внутренним шестигранником
#102
Отправлено 23 января 2013 - 20:15
Поставщик,если он не с торговых рядов хозрынка,всегда будет называть крепёж по ГОСТУ.ГРАМОТНО-это на форумах.Лучше поинтересуемся не у форумных флудогонов,а у конструкторов и производителей оборудования-как грамотно обзывать подобные вещи.Заказывать так как написано в прайсе поставщика, а называть ГРАМОТНО - если накрутили гайку то болт, вкрутили в деталь с резьбой то винт.
#103
Отправлено 23 января 2013 - 20:27
Я этому училсяЛучше поинтересуемся не у форумных флудогонов,а у конструкторов и производителей оборудования-как грамотно обзывать подобные вещи.
То есть, доктора технических наук, писавшие Большой энциклопедический политехнический словарь, для Вас не авторитет?
#105
Отправлено 23 января 2013 - 20:48
Ну с составителями БЭПС мне пересекаться не приходилось, а вот с докторами технических наук знаком, у кульманов они конечно сами уже не стоят, но главными конструкторами и деректорами предприятий являются.Не встречал никогда и ни одного доктора наук и составителя БЭПС у кульмана и на производстве.
Мы это слово у немцев позаимствовали, надо у них спрашиватьА вот, откуда такое название - "Болт"?..
#106
Отправлено 23 января 2013 - 20:50
ОК!Ну дык как будем обзывать различный крепёж в чертёжных и технологических комплектациях и спецификациях...по докторам наук,по БЭПС или по ГОСТУ?Ну с составителями БЭПС мне пересекаться не приходилось, а вот с докторами технических наук знаком, у кульманов они конечно сами уже не стоят, но главными конструкторами и деректорами предприятий являются.
#107
Отправлено 23 января 2013 - 20:55
Болт - резьбовая соединительная деталь, представляющая собой стержень, снабженный резьбой для навертывания гайки на одном конце и головкой на другом
Шпилька - крепежная деталь, представляющая собой цилиндрический стержень, оба конца которого имеют резьбу
Гайка - деталь , имеющая нарезанное отверстие для навинчивания на болт или шпильку
Винт - это стержень с головкой различной формы и резьбой для ввинчивания в одну из двух соединяемых деталей
А.А.Чекмарев, В.К.Осипов. Справочник по машиностроительному черчению. Высшая школа, 2000, 494с.
#108
Отправлено 23 января 2013 - 23:19
"Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово!" © тов. СааховЗаказывать так как написано в прайсе поставщика, а называть ГРАМОТНО - если накрутили гайку то болт, вкрутили в деталь с резьбой то винт.
А если серьёзно -- вы не "определились по понятиям", но при этом пытаетесь друг друга убедить. Вопрос -- в чём?
Когда токарь обрабатывает это изделие, и когда оно лежит в ящиках на складе, и даже когда отгружается покупателю, на нём ведь нет гаек? И ни в какую деталь оно не ввёрнуто. Поэтому предлагаемый подход к наименованию по способу использования на данном этапе явно неприемлем.
#110
Отправлено 24 января 2013 - 00:05
Кстати говоря, предлагаемое определение из справочника по черчению, по сути говоря, вопрос не решает, поскольку в качестве единственного разграничивающего критерия предлагает способ использования, но по внешним признакам, если прочитать внимательно, описывает один и тот же объект.Если энциклопедиям не верим, вот справочник по черчению
А.А.Чекмарев, В.К.Осипов. Справочник по машиностроительному черчению. Высшая школа, 2000, 494с.
#111
Отправлено 24 января 2013 - 00:08
Не читал. Думал, что-то из разряда обустройства. Хотя, если судить по тому, на чём сошлись, наверное, так и естьТут в одной теме недавно тоже понятия определяли. Что такое "интелЕгент". Сошлись на том, что это кровопийцы, педрилы и предатели трудового народа А про заказ на складе не подумали.
#112
Отправлено 24 января 2013 - 00:17
Сообщение отредактировал alk68: 24 января 2013 - 00:24
#113
Отправлено 24 января 2013 - 00:30
А Бог их знает, этих составителей, какая у них логика -- есть ведь, например, и такой: ГОСТ 10338-80 Винты с шестигранной головкой невыпадающие класса точности В. Конструкция и размерыСогласно логике составителей ГОСТов тот крепеж, головку которого инструмент для закручивания обхватывает снаружи (шестигранник, квадрат, лыски под ключ,….) есть болт, а тот крепеж, для закручивания которого инструмент входит в паз головки, есть винт (крест и шлиц под отвертку, внутренний шестигранник, трокс внутренний,…
Или вовсе без головок:
ГОСТ 24379.1-80 Болты фундаментные. Конструкция и размеры
#114
Отправлено 24 января 2013 - 00:50
Сообщение отредактировал alk68: 24 января 2013 - 01:01
#115
Отправлено 24 января 2013 - 00:56
Это может быть крепёж с накатанной резьбой,оттого и такая разница в диаметрах тела и резьбы.Накатывание-один из методов изготовления резьбы....По приведенному Вами ГОСТу, могу отметить следующее диаметр резьбы у этих винтов заметно больше диаметра стержня соединяющего резьбовую часть винта с головкой,..
Сообщение отредактировал валенок: 24 января 2013 - 01:29
#116
Отправлено 24 января 2013 - 00:57
А такой?:Логика составителей ГОСТов (как я её понимаю) не нарушена.
ГОСТ 4751-73 Рым-болты. Технические условия
Тут-то гайка однозначно не предусмотрена и головка -- крути хоть ломом, от души. Деталь в опасности
#118
Отправлено 24 января 2013 - 01:14
ГОСТ 24671-84 Болты, винты, шурупы с шестигранной головкой и гайки шестигранные. Размеры под ключ
#119
Отправлено 24 января 2013 - 01:25
Сообщение отредактировал alk68: 24 января 2013 - 01:25
#122
Отправлено 24 января 2013 - 02:26
Во-во!...Ежели в спецификации написано Болт (в соответствии с ГОСТ на болты, винтом гостовский болт назвать никак нельзя), болт во всей документации на изделие будет болтом (включая всякие инструкции), даже если он без гайки и вкручивается в тело другой детали. Профессора, и даже видеоролик из ЧипиДипа тут делу не помогут....
#125
Отправлено 24 января 2013 - 12:30
Мы это слово (болт) у немцев позаимствовали, надо у них спрашивать
Переводчиком воспользовался. Если у немцев что-то и взяли, то это "шуруп"
"Болт" и "винт" на разных языках:
Den Bolzen und die Schraube -немецкий
El bulón y el tornillo - испанский
Le boulon et la vis - французкий
La vite e vite - итальянский
Τη βίδα και τη βίδα -греческий
Bult och skruv - шведский
Bolt and the screw -английский
závoru a šroub - чешский
De bout en schroef - голландский
Наше слово "винт" скорее имеет общие корни с Италией и Грецией (где болт (с резьбой) от винта вообще не отличается, что в общем-то, так и есть).
"Болт" - ближе всего к английскому-шведскому.
Дополнительно можно заметить, что:
Винт (шуруп)- это то, что вращается.
Болт то, что вставляется ("забить болт" , немецкое "Bolzen" без артикля "Den" обратно переводится как "лупить" ),не обязательно с резьбой (например штык-болт, также см. голландское "боут").
П.С. Какой крепёж применять зависит от ситуации, в том числе, и от наличия его в магазине.
Сообщение отредактировал Nota: 24 января 2013 - 12:42
Ответить
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей